I've found two problems with the hungarian translation:
1) When exporting to Strava "Riding" is translated to "Lovaglás" which is riding a horse. It should be "Kerékpározás" which is riding a bike.
2) At navigation this is how it telling the words: "After X meters, turn Y", but in hungarian it should be "X meters after, turn Y". And "after" is also translated wrong: it should be "után" not "utána".