Translation errors in german map legend
Gathering feedback
Hello,
this is not really an idea, but I don't know how to classify this email.
Some days ago I discovered the map legend (map-datails - website) and lokked at it.
I found that a german season - Frühling - should be marked on Locus Maps.
Of course it is not, a second (and here correct) meaning of spring is Quelle.
There are some other mis-translations; I attach a JPEG-File with my translations.
kind regards
H.Hoffmann
Files:
LocusMaps Legen...
Replies have been locked on this page!