This object is in archive! 
Geocaching translation
Declined
About one and a half months I'm going a trip to Krakow, and will finde some geocaches there.
But many of the caches are neither written in Norwegian or English, so it's a little hard to understand what they are all about.
Is it possible to create a "translation button" in Locus, so text that comes in "listning", "hints" etc is translated, for example via google translate?
Hi,
install Google translate. Long press on the listing and mark the text area to translate. Then click the three dots near "copy, share,..." and choose translate. That's it :)
Don't forget to download your target language offline ;)
Wolle
Hi,
install Google translate. Long press on the listing and mark the text area to translate. Then click the three dots near "copy, share,..." and choose translate. That's it :)
Don't forget to download your target language offline ;)
Wolle
Hello Fred,
ah this is very good point Wolfgang, thank you!
It is correctly ... Google Translate offer offline packs for most of world languages so it is possible to carry in device offline translations for your data. Since Android 7, translation is even an easier because it's offered directly as overlay button upon selection.
Hello Fred,
ah this is very good point Wolfgang, thank you!
It is correctly ... Google Translate offer offline packs for most of world languages so it is possible to carry in device offline translations for your data. Since Android 7, translation is even an easier because it's offered directly as overlay button upon selection.
Menion, you're welcome. That what I have described works on Android 6 & 7.
Menion, you're welcome. That what I have described works on Android 6 & 7.
Thank you! It works good that way.
Thank you! It works good that way.
I do not concern myself :-)
As I wrote above, the method Wolfgang describes will work. But I see that it is placed a translation button on the hint, and if you tap one of the logs.
Why isn't it a good idea to have such a button in the menu for the listning too? That would have been a little easier way to translate, I think.
I do not concern myself :-)
As I wrote above, the method Wolfgang describes will work. But I see that it is placed a translation button on the hint, and if you tap one of the logs.
Why isn't it a good idea to have such a button in the menu for the listning too? That would have been a little easier way to translate, I think.
I remember I tried something like this an year ago and it is technically not possible. Good translate web service refused some longer texts to translate over direct http request. Not sure if this is still a problem.
There is also a technical difference (at least for me :) ), that in logs is not possible to select part of text compare to listing.
I remember I tried something like this an year ago and it is technically not possible. Good translate web service refused some longer texts to translate over direct http request. Not sure if this is still a problem.
There is also a technical difference (at least for me :) ), that in logs is not possible to select part of text compare to listing.
The hint and maybe a few logs can also be translated with the Google translate app. You just have to make a screenshot and translate this one. It's not comfortable but it's possible.
(I'm not against a translate feature. I just want to help to find a quick working solution)
The hint and maybe a few logs can also be translated with the Google translate app. You just have to make a screenshot and translate this one. It's not comfortable but it's possible.
(I'm not against a translate feature. I just want to help to find a quick working solution)
So often you do not need it and then you can take google. I'm not against it, but there are more important functions to implement.
So often you do not need it and then you can take google. I'm not against it, but there are more important functions to implement.
Replies have been locked on this page!